vimarsana.com


沈阳金廊沿线上最闪亮的地标,璀璨夺目的盛京大剧院。辽沈晚报记者 王迪 摄
   “一朝发祥地,两代帝王城,玉带绕古都,宝石添新景”,2014年,浑河畔,金廊边,盛京大剧院惊艳亮相,成为沈阳标志性文化设施之一。由于其造型别致新颖,从空中俯瞰整个剧院酷似一颗钻石,市民们也亲切地称呼它为“大钻石”。
  盛京大剧院由上海建筑设计院操刀设计,2011年8月正式破土动工,历经3年时间,盛京大剧院以钻石的形状亮相,夜幕降临,华灯初上,五彩斑斓的“大钻石”成为了金廊之上最闪耀的那颗星。
  由于特殊的外形设计,盛京大剧院拥有上万吨重的钢骨架、3万平方米的钻石外立面,共耗费36组预埋钢件、26个铸钢节点、89根钢结构主构件和576根次构件组成。其中,最重铸钢节点达103吨,属特殊超大超重节点,在国内建筑钢结构工程中的应用极为罕见。
  而在表面,“钻石”更需完成3万余平方米玻璃幕墙的整体安装。建成后,整个建筑的外面好似一颗巨钻,共有64个切割面。每个面由400块三角形玻璃板组合,其中最大的玻璃面积达1231平方米,有的玻璃重达上千斤。此外,“钻石”切面选用的是四层双中空玻璃,以此增加闪亮度,使“大钻石”看起来更通透美观。
  2015年,盛京大剧院便凭借着精美的设计和复杂的建筑工艺,荣获中国建筑工程质量最高奖——“鲁班奖”。
  盛京大剧院运营方介绍,多年来,盛京大剧院推出了“打开艺术之门”、“惠民艺术讲堂”、“春节惠民系列演出”、“市民音乐会”、“艺术进校园(社区)”等系列文化惠民活动,专门设置了30元惠民票,让成千上万家庭走进剧院,陶冶情操。
  盛京大剧院置身于开放式园林中,市民可在娱乐休闲的同时,步入文化殿堂领悟高雅,感受浓郁的艺术氛围。时至今日,七年光阴,约有171.1万名观众前来观看演出,接待了18.8万名演职人员。
  辽沈晚报首席记者 经淼

Related Keywords

Jinhui , Shaanxi , China , Beijing , Lili , Zhejiang , Shanghai , Shenyang , Liaoning , Chinese , King Xiaodong , King Nan , Zhongshan Square , Shanghai Building Institute , Bmw , High School , Sheng Beijing , Theater Liaoning Shen Evening , Tim New King , China Building , Theater Operations Square Introduction , Waste Management , Chinese New Year Waste Management , Liaoning Shen Evening , Shenyang Peace Zone , Peace Zone , Hun River North Shore , Hun River , Shenyang Manufacturing , Shenyang Four Seasons , Win Shenyang , Park Spring , North Market , Forbidden City , Sheng Beijing Imperial , European Building , Youth Main Street , Shenyang Night , Cultural Road , ஷாங்க்ஷி , சீனா , பெய்ஜிங் , லில்லி , ஜெஜியாங் , ஷாங்காய் , ஷேனிாங் , சீன , ழொனக்ஷன் சதுரம் , பிஎம்டபிள்யூ , உயர் பள்ளி , சீனா கட்டிடம் , கழிவு மேலாண்மை , சமாதானம் ஸோந் , பூங்கா வசந்த , வடக்கு சந்தை , தடைசெய்யப்பட்டுள்ளது நகரம் , ஐரோப்பிய கட்டிடம் ,

© 2024 Vimarsana

vimarsana.com © 2020. All Rights Reserved.