International Booker Prize-winning American translator Daisy Rockwell on the absence of panel discussions on the genocide in Palestine at Indian literature festivals, misinformation, and how translations are poorly marketed.
Four translators of Russian literature discuss women in translation, their career trajectories, how and why it started, and how they view the craft and its wider benefits to the cultural community. What do women bring – historically and now – to the art and craft of translation? What social and economic factors affect their work? In what ways do translators’ personalities and identities affect the production and reception of their work? Migration and emigration has always been central to the history of translation and cultural exchange.
Atar Hadari’s “Songs from Bialik: Selected Poems of H. N. Bialik” was a finalist for the American Literary Translators’ Association Award. His debut collection, “Rembrandt’s Bible”, was published in 2013 and his translation, “Lives of the Dead: Poems of Hanoch Levin” came out in 2018.
WONDER 60 1 Teaser: An Interview with Alex Simões and Carolyne Wright – PRISM international prismmagazine.ca - get the latest breaking news, showbiz & celebrity photos, sport news & rumours, viral videos and top stories from prismmagazine.ca Daily Mail and Mail on Sunday newspapers.