vimarsana.com


  当地时间7月12日至16日,王毅应邀对土库曼斯坦、塔吉克斯坦、乌兹别克斯坦进行访问并出席上海合作组织成员国外长理事会会议、“上合组织-阿富汗联络组”外长会议、“中亚和南亚:地区互联互通的挑战和机遇”高级别国际会议。
  王毅在采访中指出,中亚国家是中国近邻,也是共建“一带一路”重要合作对象,是“一带一路”倡议的首倡地,也是共建“一带一路”合作取得成果的典范区。
  他说,中国继续保持中亚国家最主要的贸易和投资合作伙伴。2020年,双方贸易额超过385亿美元,是建交之初的80多倍。过境中亚的中欧班列全年开行量和货运量齐创历史新高,今年上半年再次逆势增长50%以上,成为贯穿欧亚大陆的“钢铁驼队”,扮演了全球产业链的“大动脉”和疫情防控的“生命线”。中哈原油管道和中国-中亚天然气管道运营良好,中国同中亚国家复工复产走在前列,中亚最大的风电项目并网发电,一大批“一带一路”重点工程并未因疫情停滞,反而取得实质进展,为当地稳经济、惠民生作出重要贡献。中国产品、中国技术、中国标准越来越受到中亚各国人民的欢迎。
  王毅表示,中国已开启全面建设社会主义现代化国家新征程,愿同中亚各国一道,以高质量共建“一带一路”为主线,深化互联互通和基础设施建设,拓展共建“健康丝绸之路”“数字丝绸之路”“绿色丝绸之路”。
  ——坚定不移打造卫生合作伙伴关系。中方愿与各方尽快建立重大流行病信息通报制度,持续完善疫情联防联控机制。积极拓展远程医疗合作,建设更多传统医学中心。中方愿向中亚国家提供亟需的疫苗等抗疫物资,支持本国疫苗企业向中亚国家转让技术、合作生产,欢迎中亚国家积极参与“一带一路”疫苗合作伙伴关系倡议。
  ——坚定不移打造数字合作伙伴关系。抓住数字产业化和产业数字化发展潮流,拓展5G、人工智能等高科技领域合作,带动双方合作数字化转型,打造区域数字伙伴。顺应产业链转型趋势,做大跨境电商合作。与中亚国家加强经验分享,加快数字基础设施建设。
  ——坚定不移打造绿色发展伙伴关系。中方愿同中亚国家加强绿色基建、绿色能源、绿色金融等领域合作,高标准、高质量建设更多环境友好型项目。我们愿同中亚国家加强气候变化、生物多样性保护等领域合作,共同研究拯救咸海与荒漠化防治,推动人与自然的和谐共生。
  ——坚定不移打造互联互通伙伴关系。我们要充分发挥中亚地缘优势,保障中欧班列、中吉乌公路畅通运行,挖掘多式联运潜力,开拓连接亚欧的战略性交通走廊。推进通关便利化,提升口岸过货效能,建立货物跨境流动“绿色通道”,确保产业链、供应链安全稳定。稳妥有序恢复民航往来,积极促进健康安全的人员往来。(完)
【编辑:刘湃】

Related Keywords

China ,Beijing ,Afghanistan ,Shanghai ,Asiaab Europe ,Europe Asia ,Asia Europe ,Center China ,Economy Waste Management Health ,China Central Asia Country ,New Agency Beijing ,China State Councilor ,Foreign Minister Wang ,Central Asia ,New Crown ,Central Asia Country ,Turkmenistan Tajikistan Uzbekistan ,Member States Foreign Minister Council ,Foreign Minister ,South Asia Region Internet ,China Central Asia ,Country New ,Silk Road ,Silk Road Green ,Medical Center China ,Cross Territory ,Green Finance ,Sport Guo ,Green Channel ,சீனா ,பெய்ஜிங் ,ஷாங்காய் ,யூரோப் ஆசியா ,ஆசியா யூரோப் ,மையம் சீனா ,சீனா நிலை கவுன்சிலர் ,வெளிநாட்டு அமைச்சர் வாங் ,மைய ஆசியா ,புதியது கிரீடம் ,வெளிநாட்டு அமைச்சர் ,சீனா மைய ஆசியா ,நாடு புதியது ,பட்டு சாலை ,பச்சை நிதி ,பச்சை சேனல் ,

© 2024 Vimarsana

vimarsana.com © 2020. All Rights Reserved.