The Hawick librarian turning Diary of a Wimpy Kid into Scots

The Hawick librarian turning Diary of a Wimpy Kid into Scots


“They [Borderers] don’t think of people poorly if they speak it.
“Living in the Borders has helped me reconnect with Scots.”
In 2018 Thomas released his first
Diary o a Wimpy Wean translation, and in September and October this year the Rodrick the Radge and
Up Tae the Oxters editions were published.
For Thomas, sharing Scots with young people is a passion of his.
“It’s hugely important to encourage children to use Scots,” he said. “As you grow up you lose it.
“And it’s discouraged in a lot of formal settings.
“If I read a Scots book as a kid maybe I wouldn’t have lost it.

Related Keywords

Arbroath , Angus , United Kingdom , Hawick , Scottish Borders , The , Scotland , Thomas Clark , Hans Christian Anderson , Hawick High School , , Wimpy Kid , Wimpy Wean , Snow White , அங்குஸ் , ஒன்றுபட்டது கிஂக்டம் , ஹ்யாவிக் , ஸ்காட்டிஷ் எல்லைகள் , தி , ஸ்காட்லாந்து , தாமஸ் கிளார்க் , ஹான்ஸ் கிறிஸ்துவர் ஆண்டர்சன் , ஹ்யாவிக் உயர் பள்ளி , விம்பி கிட் , விம்பி தாய்ப்பால் கொடுங்கள் , பனி வெள்ளை ,

© 2025 Vimarsana