What's In A Name? | Part 1 - The Scots Magazine : vimarsana.

What's In A Name? | Part 1 - The Scots Magazine


 
The names in this country reflect a myriad of influences and changing languages – Brythonic/Brittonic, Cumbric, Gaelic, Pictish and eventually English and Scots, to name but a few.
It can be difficult to determine the exact origin of some of the names that have since been “adopted” as a new language evolved, but some of the possible origins are fascinating.
 
Flemish in Friockheim
The village of Froickheim (pronounced Freek-um) in Angus translates literally as “Heather Home”, but from a mash of two completely different languages. “Froick” comes from the Gaelic “
fraoch” for heather, but “heim” actually comes from the German for home! In the early 1800s, many Flemish weavers had moved to the village to develop the flax-spinning process at the mill, and they requested that their heritage and new home be recognised. The mill owner was only to happy to oblige, and in 1824 the sanction and charter was passed.

Related Keywords

Germany , Ecclefechan , Dumfries And Galloway , United Kingdom , Inverness , Highland , Friockheim , Angus , Northern England , Northumberland , Loch Lomond , United Kingdom General , Scotland , German , Katrina Patrick , Loch Lomond Balloch , Brythonic Brittonic , , Common Brittonic , Old North , Southern Scotland , Old Welsh , ஜெர்மனி , டம்ஃப்ரைஸ் மற்றும் காலோவே , ஒன்றுபட்டது கிஂக்டம் , தலைகீழ் , ஹைலேண்ட் , அங்குஸ் , வடக்கு இங்கிலாந்து , நார்தம்பர்லேண்ட் , லாக் லோமண்ட் , ஒன்றுபட்டது கிஂக்டம் ஜநரல் , ஸ்காட்லாந்து , ஜெர்மன் , காற்றின பேட்ரிக் , பழையது வடக்கு , தெற்கு ஸ்காட்லாந்து , பழையது வெல்ஶ் ,

© 2025 Vimarsana