Writing Against Estrangement in Galicia : vimarsana.com

Writing Against Estrangement in Galicia


Writing Against Estrangement in Galicia
No doubt a few Galicians will think it in very bad taste to inaugurate this issue with a likeness to their higher profile southern neighbors, but because there may be a great many glad for the comparison, I can hardly imagine a better point of entry to the little-known trove that is Galician literature. Indeed, ever since the independence of Portugal in 1143 from the Spanish Kingdom of León, and the subsequent split of their common vulgar tongue, debate has raged over just where (and when) to draw the border between Galician and Portuguese, if one need be drawn at all. They are, for the most part, mutually intelligible, despite differences in vocabulary, accent, and syntax. Orthography is a particular sticking point, notably with place-names, whose spelling can carry real political import. It is hardly a surprise, then, that in either culture respect is reserved for all the irrevocably parted, or that a word has emerged, in either language, to express their anguish. In Portuguese, the word is

Related Keywords

Portugal , Iberian Peninsula , Spain General , Spain , Ourense , Galicia , Buenos Aires , Distrito Federal , Argentina , Guadalajara , Jalisco , Mexico , Ferrol , Spanish , Portuguese , Susana Sanches , Emma Pedreira Voraciousalso , Xurxo Borraz , Amancio Ortega , Luisa Castro , Spanish National Institute Of Statistics , Spanish Kingdom , Spanish National Institute , Spanish Galician Faro De Vigo , North Atlantic , European Single , Arin And They Say , Spanish Civil , Emma Pedreira , Samuel Solleiro , Dont Know , Alba Cid , International Literature , Translation , Spanish Kingdom Of León , Scott Shanahan , Orthography , Antón Lopo , Susana Sanchez Aríns , Alvaro Cunqueiro , போர்சுகல் , ஐபீரியன் தீபகற்பம் , ஸ்பெயின் ஜநரல் , ஸ்பெயின் , கலீசியா , புஏனோஸ் ஐரிஸ் , திஸ்திரிதோ கூட்டாட்சியின் , அர்ஜெண்டினா , குவாடலஜாரா , ஜாலிஸ்கோ , மெக்ஸிகோ , ஃபெரோல் , ஸ்பானிஷ் , போர்சுகீஸ் , சுசானா சான்சஸ் , அமன்சிவ் ஆர்டேகா , லூயிசா காஸ்ட்ரோ , ஸ்பானிஷ் தேசிய நிறுவனம் ஆஃப் புள்ளிவிவரங்கள் , ஸ்பானிஷ் கிஂக்டம் , ஸ்பானிஷ் தேசிய நிறுவனம் , ஸ்பானிஷ் காலிசியன் ஃபெரோ டி வீகொ , வடக்கு அட்லாண்டிக் , ஐரோப்பிய ஒற்றை , அரின் மற்றும் அவர்கள் சொல் , ஸ்பானிஷ் சிவில் , எம்மா பெதிறேற , டோன்ட் தெரியும் , ஆல்பா ஸிட் , சர்வதேச இலக்கியம் , மொழிபெயர்ப்பு , ஸ்காட் ஶ்யாநஹ்யாந் ,

© 2025 Vimarsana