Live Breaking News & Updates on Tree Without Roots

Stay updated with breaking news from Tree without roots. Get real-time updates on events, politics, business, and more. Visit us for reliable news and exclusive interviews.

Navigating Bangla literary: Translations


Tree Without Roots, Syed Waliullah s translation or transcreation of his novel,
Lal Salu.
Chander Amabasya, and
Cry, River, Cry, Osman Jamal s translation of
Kando Nadi Kando, followed. It has also published single writer anthologies of poetry and short stories. In 2011, it published a Bangladeshi edition of Mirza Ihtesamuddin s
The Wonders of Vilayet, translated by Kaiser Haq.
Considering the importance of translation, the University of Liberal Arts Bangladesh (ULAB) launched the Dhaka Translation Center (DTC) in 2013 with the translation of three short stories by Hasan Azizul Huq. It organised workshops, and Bengal Lights Books (BLB), a sister concern, co-published a collection of stories emerging from those workshops: ....

Bangladesh General , Mirza Ihtesamuddin , Hasna Jasimuddin Moudud , Kando Nadi , Bandhon Hara , Jibanananda Das , Shaheen Akhtar , Rizia Rahman , Mohammad Nurul Huda , Makbula Manzoor , Al Mahmud , Arunava Sinha , Osman Jamal , Krishnanagar Mrityukshudha , Kabir Chowdhury , Syed Manzoorul Islam , Syed Shamsul Haq , Syed Waliullah , Kaiser Haq , Kazi Nazrul Islam , Hasan Azizul Huq , Rimib Chatterjee , Syed Waliullah Chander Amabasya , University Of Liberal Arts Bangladesh , Nazrul Institute , Dhaka Translation Center ,