விசித்திரமானது தீ News Today : Breaking News, Live Updates & Top Stories | Vimarsana

Stay updated with breaking news from விசித்திரமானது தீ. Get real-time updates on events, politics, business, and more. Visit us for reliable news and exclusive interviews.

Top News In விசித்திரமானது தீ Today - Breaking & Trending Today

In New York's Parks, Images That Make Us Long for Connection


In New York’s Parks, Images That Make Us Long for Connection
Somber yet serene, Widline Cadet’s black-and-white portraits carry the sensation of familial intimacy.
Portfolios - April 16, 2021
I happened to be reading Roland Barthes’s
A Lover’s Discourse (1977) when these photographs by Widline Cadet landed in my in-box. Although, Cadet’s photographs might have a more likely kinship with Barthes’s
Camera Lucida: Reflections on Photography (1980), his highly personal study, in which he writes that “in order to see a photograph well, it is best to look away or close your eyes.”
Eyes closed, I tried to re-create my own version of these images, which would remain with me long after they were out of sight. What persisted was their coupling and twinning, what in a mix of Haitian Creole and English (Crenglish) one might call their ....

United States , New York , Zoraj Murff , Roland Barthes , Widline Cadet , Camera Lucida , Haitian Creole , Strange Fire , ஒன்றுபட்டது மாநிலங்களில் , புதியது யார்க் , ஹைட்டியன் கிரியோல் , விசித்திரமானது தீ ,

Glukoprikon


Today’s poem is “Glukopikron” by Katherine Hagopian Berry. Her work has appeared in
the Café Review, Deep Water, A Dangerous New World: Maine Voices on the Climate Crisis, Balancing Act II: An Anthology of Poetry by Fifty Maine Women, Strange Fire: Jewish Voices on the Pandemic, and
Enough! Poems of Resistance and Protest. Her first collection of poetry,
Mast Year, was published by Littoral Books in 2020. Katherine lives in Bridgton, Maine.
She writes, “‘Glukopikron’ was born when, thanks to an amazing moment in Agnes Bushell’s novel,
The House on Perry Street, I was reminded that Sappho used the word glukopikron for bittersweet in the Greek the actual translation is sweet-bitter the word arcs into uncertainty. That frame seemed a perfect way to talk about maple syruping and the fear we all carry of endings. While the poem was written in the Spring of 2019, it seems, in retrospect, weirdly prescient. That trick poems have of growing wit ....

United States , Katherine Hagopian Berry , Agnes Bushell , Katherine Hagopian , Deep Water , Dangerous New World , Maine Voices , Climate Crisis , Balancing Act , Fifty Maine Women , Strange Fire , Jewish Voices , Mast Year , Littoral Books , Perry Street , ஒன்றுபட்டது மாநிலங்களில் , க்யாதரிந் ஹாகோபியன் பெர்ரி , க்யாதரிந் ஹாகோபியன் , ஆழமான தண்ணீர் , ஆபத்தானது புதியது உலகம் , மைனே குரல்கள் , காலநிலை நெருக்கடி , சமநிலைப்படுத்துதல் நாடகம் , ஐம்பது மைனே பெண்கள் , விசித்திரமானது தீ , நகை குரல்கள் ,