救助暴雨中的听障人士,我们可以做得更多_新闻资讯_奥一网 : vimarsana.com

救助暴雨中的听障人士,我们可以做得更多_新闻资讯_奥一网


《河南暴雨聋人救援方法》引关注
河南罕见暴雨引发的洪灾中,一条时长2分15秒的科普视频《河南暴雨 聋人救援方法》,令听障等特殊群体的救援问题受到舆论广泛关注。这个仓促录制而成、专门面向听障者群体的经验分享,短短一天之内获得了众多明星、大V及普通网友的接力转发,目前播放量已近1600万。
暴雨以及洪灾中的听障人士,一旦受困遇险,遭遇的困难与危险都比听人(即听力健全者)要多得多。北京师范大学教授、国家手语和盲文研究中心骨干成员郑璇表示,很多听障者都非常依赖手机,这次的暴雨和洪水可能造成停电和手机信号中断,会极大地加深他们的无助感;而且,助听器、电子耳蜗等听力辅助设备容易遇水损坏,甚至可能被大水冲走。聋人本就比听人更难觉知危险,一旦失去辅助设备危险更甚,加上“十聋九哑”,呼救亦难实现。
此次暴雨洪灾中,听障群体的自发自救,高效互助,为受灾的听障人群提供了很大的帮助。以上述科普视频为例,其制作者杜银玲分别针对手语使用者、口语听障者等不同人群做了救援方法总结,听障人群通过不同的方式,可以连接到远程手语翻译提供电话转接服务,或将语音转为文字发出求救信号。例如,专门服务于聋人群体的翻译平台“手之声”App,自7月21日上午开始即为暴雨受灾地区用户开通了免费专线,提供专业的手语翻译服务,代拨求助电话。而许多手语志愿者也通过社交媒体群组为听障者和不懂手语的救援者提供翻译服务。
无论是疫情或是此次暴雨洪灾,特殊群体的自救行动都是迅速而高效的。2020年新冠疫情期间,杜银玲也做了一系列手语科普,其中有一条手语版“新冠防护指南”在微博上有超过1400万次播放。
在表示赞许的同时,也许还应当想到,外界可以为他们做的还有很多。
民间群体互助自救,当然是值得肯定的,也是有效性最高的,官方即便目前还未能对特殊群体有完善的关照,至少可以在与特殊群体的救助衔接方面提供更为顺畅的服务。郑璇举例,救援人员上门时,如果敲门不应,要第一时间考虑到可能是对方无法听到声音,可以采取发短信、发送微信视频通话请求的方式来提醒对方;在接到求助来电时,如果感觉对方的口音很奇怪,或者像是电子声,不要轻易挂掉,要意识到电话那头可能是发音不清晰或使用手机AI功能通话的听障者,耐心跟他们沟通,反复确认信息。
听人同样可以为听障群体做得更多,实际上,很多听力健全者并非缺乏同理心,只是不知道应该怎么做。正如杜银玲所说,“只有了解了,才不会产生冲突、尴尬”。如果知道食指指着鼻子是手语中的“你”,很多人就不会觉得冒犯而是能意识到对方在使用手语;如果知道聋人打招呼是要拍人肩膀,就没那么容易被吓到。在此基础上,如果愿意学习一些应急服务手语,或提前准备好文字、图片手卡,都会令对听障群体的救援更加顺利。
郑璇透露,特殊群体语言应急服务已经受到有关方面的重视,被纳入国家应急语言服务规划的大框架。蓝图画好,不等于万事大吉,在应急语言服务机制建成之前,无论在灾难面前或是日常生活中,听人都可以做得更多。

Related Keywords

Beijing , China , Henan , Austria , Zheng Michelle , Service Zheng Michelle , Braille Research Center , Beijing Normal Professor Country , New Crown , பெய்ஜிங் , சீனா , ஹேநான் , ஆஸ்ட்ரியா , புதியது கிரீடம் ,

© 2024 Vimarsana