By Jared Correia Jun 16, 2021 at 12:22 PM Ed. note: This is the fourth installment of The Legal Tech-to-English Dictionary, part of our Non-Event for Tech-Perplexed Lawyers. Jared Correia is the host of the Non-Eventcast. There’s a term for when attorneys use Latin and other arcane languages to describe legal processes to consumers: “legalese.” But there’s no similar term for when vendors use technical and other arcane languages to describe their legal software operations to lawyers. True, this dynamic may seem unfair. But now we have The Legal Tech-to-English Dictionary to help us cope. Read on for the fourth installment, where we translate contract lifecycle management topics to plain English.