American Sinologist: How to Translate Shi Ji with Western Th

American Sinologist: How to Translate Shi Ji with Western Thinking?

Shi Ji,praised by Lu Xun as "the peak of historical works and the rhymeless poetry named Li Sao", is the first comprehensive historical masterpiece in the Chinese history. For many years, studying Shi Ji has attracted many scholars around the world. What are the similarities and differences between perspectives of Eastern and Western scholars on Shi Ji? What is the significance of studies on Shi Ji to the cultural exchange and mutual learning between the East and West? William H. Nienhauser, Jr., Halls-Bascom Professor Emeritus of Chinese Literature at the University of Wisconsin, recently gave an interview to the "W.E. Talk" of China News Service, telling how he has been translating Chinese classics with Western thinking.

Related Keywords

Germany , Japan , Tokyo , United States , Monterrey , Nuevo Leóx , Mexico , Liu Wuji , Sichuan , China , California , Chongqing , Bonn , Nordrhein Westfalen , Americans , Chinese , Japanese , American , Shi Ji , Williamh Nienhauser Jr , Lu Xun , University Of Wisconsin , Indiana University , Bonn University , Army Language School , Us Army , We Talk Of China News Service , Halls Bascom Professor Emeritus , Chinese Literature , China News Service , American History , Landmark Series , Thirty Seconds , Flying Tigers , Famous Chinese , Sinologist ,

© 2025 Vimarsana