vimarsana.com
Home
Live Updates
侨报网评:跨文
侨报网评:跨文
侨报网评:跨文化的美,不一样的诗与远方-中国侨网
毕业于西南联大外文系的许渊冲先生,择一事、终一生,致力于中英、中法文学翻译。在“美”的驱动下,许渊冲先生将《论语》《诗经》《楚辞》《西厢记》等中国传统经典翻译成英文、法文。
Related Keywords
Germany ,
China ,
United States ,
Peking ,
Beijing ,
United Kingdom ,
France ,
French ,
Chinese ,
William Shakespeare ,
Chan Qingtian ,
United States China ,
Us The Office ,
University Professor ,
China Press ,
China Overseas ,
Peking University Professor ,
United States China Press ,
Analects The Book Chu ,
Northern Lights ,
Chinese English ,
许渊冲先生 ,
翻译原则 ,
楚辞 ,
西厢记 ,
真善美 ,
ஜெர்மனி ,
சீனா ,
ஒன்றுபட்டது மாநிலங்களில் ,
பேகிங் ,
பெய்ஜிங் ,
ஒன்றுபட்டது கிஂக்டம் ,
பிரான்ஸ் ,
பிரஞ்சு ,
சீன ,
வில்லியம் ஷேக்ஸ்பியர் ,
ஒன்றுபட்டது மாநிலங்களில் சீனா ,
பல்கலைக்கழகம் ப்ரொஃபெஸர் ,
சீனா ப்ரெஸ் ,
சீனா ஓவர்ஸீஸ் ,
வடக்கு விளக்குகள் ,
சீன ஆங்கிலம் ,