Children's Literature in Translation: Groundwood Books - Words Without Borders : vimarsana.com

Children's Literature in Translation: Groundwood Books - Words Without Borders


Children’s Literature in Translation: Groundwood Books
Karen Li, publisher of Groundwood Books
In recent years, a proliferation of books in translation for children and young adults has brought imaginative stories from around the world to new readers. We’re speaking with some of the extraordinary publishers who make these books possible about their experience working in this vital field.
For the tenth installment in the series, we spoke with Karen Li, publisher of Canada-based Groundwood Books.
 
WWB: Could you tell us about the history of Groundwood Books (and your own history with the press)? Has translated literature always been part of its vision?

Related Keywords

Australia , Great Lakes , Canada General , Canada , United States , United Kingdom , Guatemala , France , Spain , Canadian , French , Spanish , American , Sheila Barry , Alan Corbiere , Elisa Amado , Joshua Pawis Steckley , Jairo Buitrago , Rafael Yockteng , Shelley Tanaka , Semareh Al Hillal , Nathalie Dion , Michael Solomon , Karen Li , Harry Potter , Patricia Aldana , Alvin Ted Corbiere , Brittany Luby , , Canada Based Groundwood , Groundwood Books , Two White Rabbits , Kirkus Prize , Cave Paintings , North American , Big Bad Wolf , Big Bad , ஆஸ்திரேலியா , நன்று ஏரிகள் , கனடா ஜநரல் , கனடா , ஒன்றுபட்டது மாநிலங்களில் , ஒன்றுபட்டது கிஂக்டம் , குவாத்தமாலா , பிரான்ஸ் , ஸ்பெயின் , கனடியன் , பிரஞ்சு , ஸ்பானிஷ் , அமெரிக்கன் , ஷீலா பாரி , எலிசா அமடோ , ஷெல்லி தனகா , நத்தலி டியான் , மைக்கேல் சாலமன் , கரேன் லி , ஹாரி பாடர் , பாட்ரிசியா அல்தானா , பிரிட்டானி லூபி , குகை ஓவியங்கள் , வடக்கு அமெரிக்கன் , பெரியது மோசமான ஓநாய் , பெரியது மோசமான ,

© 2024 Vimarsana